tag:blogger.com,1999:blog-767071377527744755.post1836410897864792394..comments2023-12-18T10:00:11.900-05:00Comments on Journey to the Past: Church Record Sunday: Wilhelmine Fredrich Birth Register Brenda Leyndykehttp://www.blogger.com/profile/08530495186632931677noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-767071377527744755.post-32339476302529976602015-03-02T09:58:34.887-05:002015-03-02T09:58:34.887-05:00Susanna, thank you for your comment, information a...Susanna, thank you for your comment, information and links to more resources. I will have to bookmark them and remember to use them in my German research. Thank you for sharing.Brenda Leyndykehttps://www.blogger.com/profile/08530495186632931677noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-767071377527744755.post-70349965331144651532015-02-21T14:31:42.475-05:002015-02-21T14:31:42.475-05:00Hello from Germany!
As the profession of the fath...Hello from Germany!<br /><br />As the profession of the father I read: "Einsasser".<br /><br />Rafael translated the German word "Stand" as profession, which is correct. It is in the sense of occupation. It also could be translated as status in the sense of civil status.<br /><br />To my knowledge 'Einsasse', also referred to as 'Einsitzer', is an old German legal term. Nonetheless, it is not as definite in its meaning.<br />It is an inhabitant of a certain place, village, house, farmstead, county...<br />Or it is a farmer (by profession), which is better to be viewed in the regional context. In certain regions the 'Einsasse' would be the father of the farmer family still living on the compound of the farm which he had already transferred to the son who is obliged to take care of his parent(s).<br /><br />I also read "evang.", abbreveation for 'evangelisch'.<br /><br />Do you already know these links to the 'Small Genealogical Dictionaries - German/English, English/German' summoned up by Wolfgang Bielski on his website? I find them quite helpful and therefore like to share them. He also has some good historical maps:<br /><br />http://www.bielski.de/html/woertb_d.html<br />http://www.bielski.de/html/woertb_e.html<br />http://www.bielski.de/html/karten.html<br /><br />Many greetings,<br />Susanna RosalieSusanna Rosaliehttps://www.blogger.com/profile/11440640988741126223noreply@blogger.com